May 2, International Day of the Workers who forgot May 1 because they're going through bad times on the dole.
...
2 de Maig, Diada Internacional dels/de les Treballadorxs els quals van oblidar-se'n de l'1 de Maig perquè són a l'atur passant-lo molt malament.
...
2 de Mayo, Día Internacional de lxs Trabajorxs que se olvidaron del 1 de Mayo porque lo están pasando muy mal en el paro.
...
2. Mai, Internationaler Tag der Arbeiter(inen) die haben den 1. Mai vergessen, weil sie durch schlechte Zeiten stempeln gehen.
...
2 de Maio, Día Internacional dxs Traballadorxs que esquecéron-se do 1º de Maio porque están a pasa-lo moi mal no paro.
...
2 Mai, Jour International des/de les Ouvrier(e)s qui vont oublier le 1er Mai parce que ils/elles vivent des temps difficiles au chomage.
...
5月2日、失業しているので5月1日忘れちゃった会社員の国際的日。
No comments:
Post a Comment