'Oinez ikasi orduko, hegan egiten ahantzi' Anari

20121212

Exberry = Zahar

Emozionatu naiz euskalherritar bat topatu nuelakoan, baina ez.

20121113

Help me, Isabel Coixet!

¡Ayúdame, digo help me, Isabel Coixet! Porque la Universitat (con T, por Dios!) de Barcelona no respeta mis derechos lingüísticos.

¡Socórreme, Albert Boadella! Porque la UB me obliga a leer ese dialecto tan raro que se han inventado.

¡Apóyame, Arcadi Espada! Porque la UB no respeta mis derechos reconocidos por la Constitución Española.

¡Entiéndeme, Arturo Pérez-Reverte! Porque como bien tú dices, ¿qué son 12 millones de diglósicos (como mucho!) al lado de 400 millones (por lo menos!) de Góngoras en potencia?

¡Salvádme, Almudena Grandes, Vargas Llosa y el resto de intelectuales (ahora!) federalistas que desde Madrid sois faro de tantos españoles pisoteados, ninguneados en Cataluña! 

¡Auxíliame, Rosa Regàs! Porque con la independencia nuestra situación sólo se agravará.

¡Solidarízate, Jose Manuel Lara! Y llévame contigo a "Zaragoza, Madrid o Cuenca."

Només per comentar: Fa dues setmanes, per motius que no cal esmentar aquí ara, em vaig posar en contacte via correo electrònic amb l'oficina de post graus d'una facultat de la UB. 

Vaig fer servir el català, idioma en el qual vaig escriure el meu treball de recerca, idioma en el qual vaig presentar el DEA, idioma en el qual m'he comunicat sempre amb els meus i meves professores i personal vari, idioma suposadament vehicular a la Universitat de Barcelona, idioma en el qual estan escrits tots els documents oficials que m'han vinculat i em vinculen amb aquesta institució.

Nou dies després vaig rebre un correu de resposta en castellà. Em va sobtar primer i em va indignar després.

Sis dies més tard, amb el cap fred, escric aquesta entrada. 

Si hagués estat a l'inrevés i si jo fos, posem-hi, de Ciutadans, hauria trucat els mitjans afins per denunciar aquesta manca de respecte, hagués fet un video i l'hagués penjat al YouTube. Però no sóc de Ciutadans. 

Si fos del Foro Babel hagués escampat merda sobre la persecució i discriminació d'una (la meva!) comunitat llingüística a Catalunya, amb comunicats als diaris, manifests i repartiment de fliers als turistes al voltant de la Sagrada Família. Però no sóc del Foro Babel. 

Si fos d'UPyD hagués incidit amb la idea de ciutadans de primera i segona classe, de pas fent símils amb els jueus a l'Alemanya nazi. Però no sóc d'UPyD.  

I si fos del PP hagués deixat caure que amb la independència això seria el pa nostre de cada dia. Però no sóc del PP.

Sóc només algú que es fa dir Jan Niemand i sis dies després de l'insult, amb el cap fred, en comptes de escriure a l'Observatori dels Drets Llingüístics, escric aquesta entrada en aquest blog. 


20121029

Goxari potentea

Hara, honen aurretik pasatu eta 'goxari' irakurri dut. 'Gosari ingelesa honen aperitibo!', pentsatu dut. Baina ez, ez du 'goxari' jartzen, 'koxari' baizik, egiptiar platerra. Nire japoniera kaxkarraren ajeak. Zer, egia esan, nork sar lezake hori guztia gorputzean goizean? Goizero! Kafe hutsa, eskerrik asko, baltz-baltza. Eta hamaikak aldera berriz ere galdetu.


20120802

izarrek goizero, egunsentian zerutik jeitsi eta adar hauetan pausatuz, adar hauetatik zintzilik, urtzirekin amestuz, gaua noiz helduko ilunabarrera

arte atseden hartzen dute. adarrei indartsu, gogotsu eusten diete, izan ere lurra ikutzen duen izarrari argia eta zerura itzultzeko bahimena kentzen zaizkio. hala ere izar exploratzaileak ere badaude, jakinminak tentaturik, araua sinetsi nahi ezinik abenturatzen diren izarrak. noizean behin pazientzia galduta baten batek bere burua bota egiten du, itxaropena xahuturik, nolabait zerura itzuliko ez denaren ideia maltzurrek ahituta. udako egun luze sargorietan gerta oi da hau. batzuetan alboko izar bihozgaberen batek, egun luzean zehar, gainerako izarrak konturatu gabe, marmarmar, itxaropena xurgatu eta jausten uzten ditu. udaberriko egun euritsu edo malenkoniatsuetan gerta oi da hori. baina izarrak ere edadetu eta naturalki hiltzen dira. udazkenean gerta oi da hura. neguan nora joaten diren galdetzen duzu orain. batzuk, kementsuenak pinu hosto bihurtzen dira. baina negua luzea da eta ikusiko dituzu han hemenka izar jauziak, eroriak. gehienek baina, ekuadorretik bestalde hibernatu egiten dute, hegoafrikan. benidorren? gutxi batzuk, bai. negu partean migratzen ikusiko dituzu han goian iheskor, kometak.









20120715

where you at? (sneak peek)

I'm currently working on this song for 'All The Tokyoites See'. Whatcha think?
現在この歌を準備しています。どうおもう?
Abesti honekin gora ta behera nabil azkenengo aldian. Zer uste?

20120628

verein für japanische polizeihunde

Die Japanische Polizeihunde sind echt glücklich dass sie ein Verein haben.

20120501

アンダルシア // ez da ezer aldatu

Berlinen bizi nintzenean, pasaportea berritzeko, pasaportea hegoaldeko estatu horrena denez, euren egoitzara hurbildu nintzen. Nire txanda hel zedin itxaroten mahai gainean zeuden panfletoei begiratu eta bat aukeratu nuen. Espainiako Autonomien Estatua azaltzen zuen: zenbat autonomi erkidego mapan, hauen izen ofizialak euren hiriburuenekin, estatu buruaren argazkia, Borboitar Juan Carlos eta gobernukideena, presidentea, Felipe González, buru. Oso ondo, normala, Berlinen 1982-1996 artean bizi izan banintz. Azaldutako gertakizuna 2002koa da, ordea, Aznar pairatzen ari ginen 6. urtea zen, gehiengo osoko 2.a, Tiergarten inguruko Espainako enbaxada estreinatu berrian.

Pasadizo honek espainiar Estatuan aldaketa irudikatzeko, gauzatzeko, ezintasuna ilustratzen du. Galiziako Calvo Sotelo kale ugariek, Gaztelako Generalísimo etorbide anitzek , Bartzelonako Joan Tarradellas etorbidean 2009an erautsitako Primo de Riveraren monolitoak, oraindik han hemenka ikusgai diren zaldigaineko - edo bestelako jarreretan - eskultura higuingarriek, Instituto de la Vivienda plakek... adierazten duten legez. Aldatzeko borondate eza. Sinboloak mantentzen dira, sinboloek oraindik ere betetzen zuten eginkizuna betetzen dutelako, sinboloak oraindik ere onartuak direlako. Alemanian ez bezala, Italian ez bezala.

Hau guztia etxean, horren gaizki kudeatzen duten nazioa baino cortijo, hacienda, finca den Estatu espainiarrean. Baina honek, kanpora begira ere, badu bere eragina. Espainiako gobernuek ez dute inoiz nazioartean tranzisioa deritzon aldaketa ia mitologiko horren benetako aldarrikapenik egin. Ez dutelako inoiz sinetsi, ez zelako inoiz eman. Horregatik Google Maps-en El Ferrol del Caudillotik Santurce-Antiguora bidaia dezakezu, baina ez Ferroletik Santurtzira (edo ez behintzat orain gutxi arte). Horregatik, ia Frankismoa bezain luzea izan dugun dermokrazia honen 36. (?) urtean, Japonian pelikula bat egin, 'Andaluzia'* izena jarri eta afixeko diseinuan erakusten duten mapan Castilla la Vieja, Castilla la Nueva, Vascongadas. Kanpoan eta urrun ere badakitelako: ez da ezer aldatu.

*filmaren trailerra beherago ikusgai







Trailerra ikusita filma zergatik 'Andaluzia' deitu duten ez dakit, senyeraz betetako Bartzelona nonnahi agertzen bait da.


20120417

who is "us"?

I don't even know how or what to comment on this one... Anyone?


20120123

スペイン語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、バスク語、英語 // Gaztelera, frantsesa, italiera, alemaniera, EUSKARA, ingelera // Castilian, French, Italian, German, Basque, English

荻窪のこのカフェでバスク語も他の言葉も習うことをできます。// Ogikuboko kafetegi honetan beste hizkuntzak ez ezik, euskara ere ikasteko aukera dago. Afixa beltzean, バスク語 = Euskera. // In this Ogikubo coffee house, among other languages, you can also learn Basque.






since2010/6tikから

Die in diesem Blog verlinkten und gezeigten Bilder und Videos von anderen Webseiten und Blogs gehören nicht mir. Ich übernehme für diese Inhalte keine Haftung, auch nicht, wenn der ursprüngliche Inhalt geändert worden ist. Alle Bilder und Videos werden nur zur Kommentierung benutzt und keinerlei für kommerzielle Zwecke verwendet. Sollte es Probleme geben, bitte ich Sie, mich zu kontaktieren. Davon ausgenommen sind meine selbstaufgenommenen Fotos, Videos und Ideen.

Creative Commons-en baimena
This lana is licensed under a Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 3.0 Unported License.