'Oinez ikasi orduko, hegan egiten ahantzi' Anari

20080116

sabaigabekoak, atxaga, japkara


Ueno parkean ikusi ditut hauek ilaran, platerrak eskuan bazkalorduan ahora zer eramateko zain. Hara joan naiz arreba eta koinatuaren Olentzeroa irakurtzera, Atxagaren 'Lekuak'. Orain dela asko ez nuela euskaraz ezer irakurtzen eta benetan eskertzen dut. Irakurketan ez dut beste hizkuntzarekin euskararekin bezala gozatzen. Gaur hasi eta erdia irakurri dudala esanda... Ba sabaigabeko hauek Uenon, baina lehenago Asakusa parkean ibili naiz (parke eguna gaurkoa), irakurtzen be, eta tipo bat pasatu da txirringan sabaigabekoen artean obentoak banatzen (obentoa atzoko argazkian agertzen dena da). Koinzidentzia, besterik gabe.

Geroago Aoyamara joan naiz ea Goethe Institutean probetxuzko zeozer egiten duten galdetzera, pelikularen bat, kontzerturen bat, konferentziaren bat... baina ezer, ez dabe ezer egiten. Bartzelonakoa agenda mardula du gero, Tokion holako zerbait espero nuen. Kulturizatu ezinik Aoyamatik Shibuyara paseoa egitea otu zait eta hara argazkia, topatu dudana: euskara eta japonieraren arteko beste hitz homografoa. Blai egon behar dute azkenengo pisuan, munduko itokinik handiena izan behar du horrek.


Amaitzeko hor esteketan fijatu bazarie barria dagoela ikusiko zenuten. Zenbatetan esan dot ez dagola euskaldunik Japonian eta hara, bat aurkitu dot. Eta horren atzetik beste hainbat. Euskal Etxea egiteko asmoa dabe! Bazen garaia! Taberna batera joan eta euskal jendearekin berebetan ibiltzea da Tokiori falta zaiona.

6 comments:

Anonymous said...

Jajajaja...ederra daukagu....euzkaldunik ez..eta bapatean tumaxa!!!
By the way mister....we still need help for the Basque society. For how long will you be around?
Andeu be:
Lekesan

forks said...

ei! Ba pasaportean jartzen dau apirilak 7 baino lehen ospa egin behar dodala. udazkenean bueltatzea espero dut, ez naute eta lehenago berriro sartzen utziko. baina bien bitartean lagundu ahal badot, prest!

Anonymous said...

ha ha photoshop oder was ?

forks said...

Ja, der Pfeil ist, ich meine, ich konnte es nicht zeichnen, ja? Das ist das Internet! Er zeigt den Zahn, der ich ersetzt haben werde. Morgen vielleicht... :S Wer sind Sie anomym?

Mariona Soler i Cairó said...

Oh!
Lost in Translation!
Però ja ho diuen, una imatge val més q mil paraules! Estàs estupendu amb la teva nova dent!

forks said...

Doncs si, lost in translation més que mai. Marionasan moltes gràcies però no és la nova, és la vella! jeje Dijous passat me la van treure i dijous vinent m'operen per posar-me la nova i permanent. Deia al post, apuntant amb una flexa, que a aquesta dent se li ha de dir adéu, ja no la tinc.

since2010/6tikから

Die in diesem Blog verlinkten und gezeigten Bilder und Videos von anderen Webseiten und Blogs gehören nicht mir. Ich übernehme für diese Inhalte keine Haftung, auch nicht, wenn der ursprüngliche Inhalt geändert worden ist. Alle Bilder und Videos werden nur zur Kommentierung benutzt und keinerlei für kommerzielle Zwecke verwendet. Sollte es Probleme geben, bitte ich Sie, mich zu kontaktieren. Davon ausgenommen sind meine selbstaufgenommenen Fotos, Videos und Ideen.

Creative Commons-en baimena
This lana is licensed under a Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 3.0 Unported License.